Modelo de contrato de opções de ações


Modelo de contrato de opções de ações
PLANO DE INCENTIVO AO EQUITY 2012.
ACORDO DE OPÇÃO DE AÇÕES
A menos que definido de outra forma, os termos em letras maiúsculas terão o significado estabelecido no Plano de Incentivo a Ações da WordLogic Corporation 2012 (o "Plano").
1. NOTIFICAÇÃO DE OUTORGA DE OPÇÃO DE AÇÕES
Você recebeu uma opção para comprar Ações Ordinárias, sujeito aos termos e condições do Plano e deste Contrato de Opção, da seguinte maneira:
Nome do Optionee:
Número total de ações concedidas:
o Opção de estoque não estatutária.
o Opção de ações de incentivo.
Preço de exercício por ação:
Data de início do vesting:
Esta opção pode ser exercida, no todo ou em parte, de acordo com o seguinte cronograma:
[___]% das Ações sujeitas à opção serão adquiridas [__] meses após a Data de Início do Vesting e [__]% das Ações sujeitas à opção serão adquiridas a cada [ano / trimestre / mês] depois, sujeito ao continua a ser um prestador de serviços em tais datas.
Esta opção pode ser exercida por três meses após a Data de Rescisão do vencedor, exceto se a Rescisão de Serviço do Optionee for por Causa, esta opção terminará na Data de Rescisão. Após a morte ou Invalidez do oponente, esta opção poderá ser exercida por 12 meses após a Data de Rescisão do vencedor. Os períodos especiais de rescisão estão estabelecidos nas Seções 2.3 (B), 2.9 e 2.10 abaixo. Em nenhuma hipótese esta opção poderá ser exercida depois do Prazo de Entrega / Data de Expiração fornecido abaixo.
Prazo do Prêmio / Data de Vencimento:
2.1 Concessão de Opção. O Administrador por meio deste concede ao indicado indicado no Aviso de Concessão de Opção de Compra de ações anexado como Parte I deste Contrato de Opção (o "Optionee") uma opção (a & quot; Opção & quot;) para comprar o número de Ações, conforme estabelecido no o Aviso de Outorga de Opção de Compra de Ações, ao preço de exercício por Ação estabelecido no Edital de Outorga de Opção de Compra de Ações (o “Preço de Exercício”), sujeito aos termos e condições deste Contrato de Opção e do Plano. Esta Opção destina-se a ser uma Opção de Ações Não Estatutária (& quot; NSO & quot;) ou uma Opção de Ações de Incentivo (& quot; ISO & quot;), conforme previsto no Aviso de Outorga de Opção de Compra de Ações.
2.2 Exercício da Opção.
(A) Vesting / Direito ao Exercício. Esta Opção é exercível durante seu prazo de acordo com o Cronograma de Vesting estabelecido na Seção 1 e as disposições aplicáveis ​​deste Contrato de Opção e do Plano. Em nenhum caso esta Opção se tornará exercível por Ações adicionais após uma Rescisão de Serviço por qualquer motivo. Não obstante o acima exposto, esta Opção torna-se exercível na íntegra se a Companhia estiver sujeita a uma Mudança no Controle antes da Rescisão do Serviço da Opção, e dentro de 12 meses após a Alteração no Controle a Opção estiver sujeita a Rescisão de Serviço resultante de: (i a descarga involuntária da Optionee pela Companhia (ou o Afiliado que a emprega) por outras razões que não a Causa (definida abaixo), morte ou Incapacidade; ou (ii) renúncia da Optionee por Boa Razão (definida abaixo). Esta Opção também pode se tornar exercível de acordo com a Seção 2.11 abaixo.
O termo "Causa" significa (1) o roubo, desonestidade ou falsificação da Optionee de quaisquer documentos ou registros da Empresa ou de qualquer Afiliado; (2) o uso indevido da Optionee ou a divulgação de informações confidenciais ou proprietárias da Empresa ou de qualquer Afiliada que resultem ou resultem em dano material à Empresa ou a qualquer Afiliado; (3) qualquer ação da Optionee que tenha um efeito prejudicial na reputação ou nos negócios da Empresa ou de qualquer Afiliado; (4) falha ou incapacidade da Optionee de desempenhar quaisquer tarefas atribuídas razoavelmente após notificação por escrito da Empresa ou de uma Afiliada, e uma oportunidade razoável para curar, tal falha ou incapacidade; (5) qualquer violação material pelo Optionee de qualquer contrato de emprego ou serviço entre a Optionee e a Empresa ou uma Afiliada, cuja violação não seja sanada de acordo com os termos de tal acordo; (6) a condenação da Optionee (incluindo qualquer alegação de culpa ou nolo contendere) de qualquer ato criminoso que prejudique a capacidade da Optionee de desempenhar suas funções com a Empresa ou uma Afiliada; ou (7) violação de uma política material da Empresa. O termo "boa razão" significa, conforme determinado pelo Administrador, (A) uma alteração material adversa no título, estatura, autoridade ou responsabilidades da Optionee com a Empresa (ou o Afiliado que a emprega); (B) uma redução material no salário base da Optionee ou na oportunidade de bônus anual; ou (C) recebimento de aviso de que o local de trabalho principal da Optionee será realocado em mais de 50 milhas.
(B) Método de Exercício. Esta Opção é exercível entregando ao Administrador uma "Notificação de Exercício" totalmente executada. ou por qualquer outro método aprovado pelo Administrador. O Aviso de Exercício deverá prever que a Optionee esteja a optar por exercer a Opção, o número de Acções em relação às quais a Opção está a ser exercida (as "Acções Exercidas"), e outras representações e acordos que possam ser requeridos pelo Administrador. . O pagamento do Valor de Exercício total agregado em relação a todas as Ações Exercidas deve acompanhar o Aviso de Exercício. Esta Opção será considerada exercida após o recebimento pelo Administrador de tal Aviso de Exercício, plenamente executado, acompanhado por tal Preço de Exercício agregado. A Optionee é responsável por apresentar quaisquer relatórios de remessa ou outros registros de câmbio necessários para pagar o Preço de Exercício.
2.3 Limitação ao Exercício.
(A) A outorga desta Opção e a emissão de Ações mediante o exercício desta Opção estão sujeitas ao cumprimento de todas as Leis Aplicáveis. Esta Opção não poderá ser exercida se a emissão de Ações mediante o exercício constituir uma violação de quaisquer Leis Aplicáveis. Além disso, esta Opção não poderá ser exercida a menos que (i) uma declaração de registro nos termos do Securities Act de 1933, conforme emendada (a "Securities Act") esteja em vigor no momento do exercício desta Opção com relação às Ações; ou (ii) na opinião de um consultor jurídico da Companhia, as Ações emitidas no exercício desta Opção poderão ser emitidas de acordo com os termos de uma isenção aplicável dos requisitos de registro da Lei de Valores Mobiliários. A Optionee é advertida de que, a menos que as condições acima sejam satisfeitas, a Optionee pode não ser capaz de exercer a Opção quando desejar, mesmo que a Opção seja adquirida. Como condição adicional para o exercício desta Opção, a Empresa pode exigir que a Opção de Garantia satisfaça quaisquer qualificações que possam ser necessárias ou apropriadas, para comprovar a conformidade com qualquer lei ou regulamento aplicável e para fazer qualquer representação ou garantia a respeito, conforme possa ser solicitado pela Companhia. Quaisquer Ações emitidas serão "títulos restritos"; como esse termo é definido na Regra 144 do Securities Act, e terá uma legenda restritiva apropriada, a menos que esteja registrado sob o Securities Act. A Companhia não tem obrigação de registrar as ações emitidas no exercício desta Opção.
(B) Período Especial de Terminação. Se o exercício da Opção no último dia do período de rescisão estabelecido na Seção 1 for impedido pela operação do parágrafo (A) desta Cláusula 2.3, então esta Opção permanecerá exercível até 14 dias após a primeira data em que o parágrafo (A) não opera mais para impedir o exercício da Opção.
2.4 Método de Pagamento. O pagamento do Preço de Exercício agregado deve ser feito por qualquer um dos seguintes métodos; desde que, no entanto, o pagamento esteja em estrita conformidade com todos os procedimentos estabelecidos pelo Administrador:
(B) cheque ou transferência bancária;
(C) sujeito a quaisquer condições ou limitações estabelecidas pelo Administrador, outras Ações que tenham um Valor Justo de Mercado na data da entrega ou atestado igual ao Preço de Exercício agregado;
(D) consideração recebida pela Companhia sob um programa de venda e remessa assistida pelo corretor aceitável para o Administrador (os Diretores e Diretores não serão autorizados a usar este procedimento se este procedimento violar a Seção 402 da Lei Sarbanes-Oxley de 2002, como alteradas);
(E) sujeito a quaisquer condições ou limitações estabelecidas pelo Administrador, retenção pela Companhia de muitas das Ações que de outra forma teriam sido entregues no exercício da Opção, assim como um Valor Justo de Mercado na data de exercício igual ao exercício agregado preço de todas as Ações em que a Opção estiver sendo exercida, desde que a Opção seja restituída e cancelada em relação a tais Ações; ou.
(F) qualquer combinação dos métodos de pagamento anteriores.
2.5 Licença de ausência O Optionee não incorrerá na Cessação do Serviço quando o Optionee sair de licença de boa fé, se a licença foi aprovada pela Empresa (ou pelo Afiliado que a emprega) por escrito e se o crédito contínuo do serviço for exigido pelos termos da licença ou pela lei aplicável. O Optionee incorrerá em uma Rescisão de Serviço quando a licença aprovada terminar, no entanto, a menos que a Optionee retorne imediatamente ao trabalho ativo.
Para fins de ISOs, nenhuma licença de ausência pode exceder três meses, a menos que o direito de reemprego ao término de tal licença seja fornecido por estatuto ou contrato. Se o direito de reemprego não for fornecido por estatuto ou contrato, a Optionee será considerada como tendo rescindido a Rescisão de Serviço no primeiro dia imediatamente após esse período de três meses de licença para fins da ISO e esta Opção deixará de ser tratada. como um ISO e terminará com o término do período de três meses que começa a data em que a relação de trabalho é considerada encerrada.
2.6 Não Transferibilidade da Opção. Esta Opção não pode ser transferida de qualquer outra forma que não seja por vontade ou pelas leis de descida e distribuição, e pode ser exercida durante a vida da Optionee somente pelo Optionee. Os termos deste Contrato de Opção e o Plano serão vinculantes para os executores, administradores, herdeiros, sucessores e cessionários da Optionee. Esta Opção não pode ser atribuída, prometida ou hipotetizada pelo Optionee seja por força de lei ou de outra forma, e não está sujeita a processo de execução, anexo ou similar. Não obstante o disposto acima, se esta Opção for designada como uma Opção de Compra de Ações Não Estatutária, o Administrador poderá, a seu exclusivo critério, permitir que a Optionee transfira esta Opção como um presente para um ou mais membros da família. Para fins deste Contrato de Opção, & quot; membro da família & quot; significa uma criança, enteado, neto, pai, padrasto, avô, cônjuge, ex-cônjuge, irmão, sobrinha, sobrinho, sogra, sogro, genro, nora, irmão - na lei, ou cunhada (incluindo as relações adotivas), qualquer indivíduo que compartilhe a família da Optionee (que não seja um inquilino ou empregado), uma relação de confiança na qual um ou mais desses indivíduos tenham mais de 50% dos benefícios. juros, uma fundação na qual a Optionee ou uma ou mais dessas pessoas controlam a administração de ativos, e qualquer entidade na qual a Optionee ou uma ou mais dessas pessoas possuam mais de 50% do capital votante. Não obstante o disposto acima, durante qualquer Período de Qualificação da Califórnia, esta Opção não poderá ser transferida de qualquer outra forma que não seja por vontade, pelas leis de descida e distribuição ou, se for designada como uma Opção de Ações Não Estatutária, conforme permitido pela Regra 701 da a Lei de Valores Mobiliários de 1933, conforme alterada, conforme determinado pelo Administrador, a seu exclusivo critério.
2.7 Prazo da Opção. Esta Opção somente poderá ser exercida dentro do prazo estabelecido no Aviso de Outorga de Opção de Compra de Ações, podendo ser exercida durante tal prazo somente de acordo com este Contrato de Opção e com o Plano.
2.8 Obrigações Fiscais.
(A) Impostos Retidos. A The Optionee deve tomar providências apropriadas com o Administrador para a satisfação de todos os impostos de renda federais, estaduais, locais e estrangeiros aplicáveis, imposto de trabalho e quaisquer outros impostos devidos como resultado do exercício da Opção. Com o consentimento do Administrador, esses acordos podem incluir a retenção de Ações que de outra forma seriam emitidas para a Optionee de acordo com o exercício desta Opção. A Sociedade pode recusar-se a honrar o exercício e recusar entregar Ações se tais quantias retidas não forem entregues no momento do exercício.
(B) Aviso de Disqualifying Disposition of ISO Shares. Se a Opção for uma ISO, e se a Optionee vender ou alienar qualquer das Ações adquiridas de acordo com o exercício da ISO antes ou depois de (i) a data de dois anos após a Data de Outorga, ou (ii) a data de um ano após a data do exercício, a Optionee notificará imediatamente o Administrador por escrito de tal disposição. A Optionee pode estar sujeita à retenção de imposto de renda pela Companhia sobre a receita de compensação reconhecida pelo Optionee.
2.9 Período de Rescisão Especial se a Entidade sujeita à Seção 16 (b). Se uma venda dentro do prazo de rescisão aplicável estabelecido na Cláusula 1 de Ações adquiridas mediante o exercício desta Opção sujeitar a Opção a se enquadrar na Seção 16 (b) do Exchange Act, esta Opção permanecerá exercível até que ocorra o mais antigo possível. (i) o décimo dia seguinte à data em que uma venda de tais ações pela Optionee deixaria de estar sujeita a tal ação, (ii) o 190º dia após o término do Serviço da Opção, ou (iii) a Data de Expiração.
2.10 Período de rescisão especial se o Optionee estiver sujeito ao período de blackout. A Empresa estabeleceu uma Política de Negociação com Informações Privilegiadas (uma vez que essa política pode ser alterada de tempos em tempos, a "Política") relativa à negociação enquanto estiver em posse de informações relevantes não divulgadas. A Política proíbe que executivos, diretores, funcionários e consultores da Companhia e suas subsidiárias negoceiem valores mobiliários da Companhia durante certos períodos de “Períodos de Blackout”. conforme descrito na Política. Se o último dia do período de rescisão estabelecido na Seção 1 ocorrer durante esse Período de Blecaute, esta Opção permanecerá exercível até 14 dias após a primeira data em que não houver mais um Período de Blecaute aplicável ao Optionee.
2.11 Mudança no controle. Mediante uma Mudança no Controle antes da Cessação do Serviço da Opção de Venda, a Opção será assumida ou uma opção ou direito equivalente substituído pela empresa sucessora ou por uma controladora ou subsidiária da empresa sucessora. Se a empresa sucessora se recusar a assumir ou substituir a Opção, imediatamente antes e condicionada à consumação da Alteração no Controle, a Opção será totalmente investida e terá o direito de exercer a Opção. Além disso, se a Opção se tornar totalmente adquirida e exercível em lugar de suposição ou substituição no caso de uma Alteração no Controle, o Administrador notificará a Optionee por escrito ou eletronicamente que a Opção será totalmente adquirida e exercível por um período determinado por o Administrador, a seu exclusivo critério, e a Opção será rescindida no vencimento desse período.
2.12 Restrições à Revenda. A Optionee não venderá nenhuma Ação em um momento em que a Lei Aplicável, as políticas da Empresa ou um contrato entre a Companhia e seus subscritores proíbam uma venda. Esta restrição se aplicará, desde que a Optionee seja uma Prestadora de Serviço e para o período após a Rescisão de Serviço da Optionee, conforme determinado pelo Administrador.
2.13 Acordo de Bloqueio. Em conexão com qualquer oferta pública subscrita de Ações feita pela Companhia de acordo com uma declaração de registro arquivada sob o Securities Act, a Optionee não oferecerá, venderá, contratará para vender, prometer, hipotecar, conceder qualquer opção de compra ou venda a descoberto. ou de qualquer outra forma alienar quaisquer Ações (incluindo, mas não se limitando a, Ações sujeitas a esta Opção) ou quaisquer direitos de adquirir Ações da Companhia pelo período com início na data de apresentação de tal declaração de registro junto à Securities and Exchange Commission e na época, conforme estabelecido pelos subscritores para tal oferta pública; desde que, no entanto, esse período termine no prazo máximo de 180 dias a partir da data efetiva de tal declaração de registro. A limitação anterior não se aplica a ações registradas para venda em tal oferta pública.
2.14 Contrato Integral; Lei Aplicável. Este Contrato de Opção e o Plano constituem o contrato integral entre as partes com relação ao objeto deste e substituem em sua totalidade todos os compromissos e contratos anteriores da Companhia e da Optionee com relação ao objeto deste, e não podem ser modificados o interesse da Optionee, exceto por meio de um documento assinado pela Companhia e pela Optionee. Este Contrato de Opção é regido pelas leis substantivas internas, mas não pela escolha de regras legais, de Nevada.
2.15 Sem Garantia de Serviço Continuado. O exercício da Opção de acordo com o Cronograma de Exercício deste documento é obtido apenas pela continuidade como Prestador de Serviços à vontade da Empresa (e não pelo ato de ser contratado, sendo concedida uma Opção, ou adquirindo Ações nos termos deste). Este Contrato de Opção, as transações aqui contempladas e o Cronograma de Exercício aqui estabelecido não constituem uma promessa expressa ou implícita de envolvimento continuado como Prestador de Serviços para o período de carência, por qualquer período ou de qualquer forma, e não devem interferir na Optionee direito ou o direito da Empresa de terminar o relacionamento da Optionee como Prestador de Serviços a qualquer momento, com ou sem Causa.
Pela assinatura da Optionee e assinatura do representante da Companhia abaixo, a Optionee e a Companhia concordam que esta Opção é concedida e regida pelos termos e condições deste Contrato de Opção e do Plano. A Optionee revisou este Contrato de Opção e o Plano em sua totalidade, teve a oportunidade de obter a assessoria jurídica antes de executar este Contrato de Opção e compreende totalmente todas as disposições deste Contrato de Opção e do Plano. A Optionee neste ato concorda em aceitar como vinculante, conclusivo e final todas as decisões ou interpretações do Administrador sobre quaisquer questões relativas a este Contrato de Opção e ao Plano.
A Optionee concorda ainda que a Empresa pode entregar todos os documentos relacionados ao Plano ou a esta Opção (incluindo os prospectos exigidos pela Comissão de Valores Mobiliários) e todos os outros documentos que a Companhia é obrigada a entregar aos detentores de títulos ou a Optionee (incluindo relatórios anuais, declarações de procuração e demonstrações financeiras), seja por e-mail ou por e-mail de um local do site onde esses documentos foram publicados. O Optionee pode, a qualquer momento (i) revogar este consentimento para entrega de e-mail desses documentos; (ii) atualizar o endereço de e-mail para entrega desses documentos; (iii) obter gratuitamente uma cópia impressa desses documentos, em cada caso, escrevendo para a empresa em 1130 West Pender Street, Suite 230, Vancouver, Colúmbia Britânica, Canadá V6E 4A4. O Optionee pode solicitar uma cópia eletrônica de qualquer um desses documentos, solicitando uma cópia por escrito da Companhia. A Optionee entende que uma conta de e-mail e hardware e software apropriados, incluindo um computador ou telefone celular compatível e uma conexão com a Internet, serão necessários para acessar documentos entregues por e-mail.

Modelo de contrato de opções de ações
ACORDO DE OPÇÃO DE AÇÕES
SUNOCO, INC. PLANO DE AUMENTO DE DESEMPENHO DE LONGO PRAZO III.
Este Contrato de Opção de Compra de Ações (o & # 147; Contrato & # 148;) firmado a partir de (& # 147; Data do Contrato & # 148;), e entre a Sunoco, Inc. (& # 147; Sunoco & # 148;) e , que é funcionário da Sunoco ou de uma de suas afiliadas (o & # 147; Participante & # 148;);
CONSIDERANDO QUE, o Plano de Aprimoramento de Desempenho de Longo Prazo III da Sunoco, Inc. (o & # 147; Plano & # 147;) é administrado por um Comitê (o & # 147; Comitê & # 148;) nomeado pelo Conselho de Administração da Sunoco; O Comitê determinou conceder ao Participante, de acordo com os termos e condições do Plano, um prêmio (o "Prêmio") de uma opção de compra de ações ordinárias da Sunoco; e.
CONSIDERANDO QUE, o Participante determinou aceitar tal Prêmio.
AGORA, PORTANTO, a Sunoco e o Participante, cada um pretendendo estar legalmente vinculado, concordam com o seguinte:

Exemplos de contratos de negócios.
Performance Stock Option [Emenda] - Yahoo! Inc. e Ken Goldman.
Formulários gratuitos populares.
Links patrocinados.
É feita referência ao Contrato de Opção de Desempenho de Ações entre você e o Yahoo! Inc. (a "Companhia") datada de 29 de novembro de 2012 (o "Contrato Original"). Os termos em maiúsculas usados ​​neste contrato de correspondência e a exposição em anexo e não definidos de outra forma neste documento ou nos mesmos terão os significados atribuídos a tais termos no Contrato original.
O Comitê de Remuneração determinou que a receita GAAP e o EBITDA ajustado serão as Medidas de Desempenho utilizadas com relação à Opção que começa em 2014. Assim, com vigência do Período de Desempenho Fiscal 2014 nos termos do Contrato Original, o Apêndice A do Contrato Original é emendado e reapresentado em sua totalidade para ler como estabelecido no Anexo A deste contrato de carta.
Este acordo de carta não modifica quaisquer outros termos do Contrato Original, exceto conforme expressamente estabelecido acima (incluindo, sem limitação, as disposições de aquisição do Contrato Original conforme aplicável a qualquer Período de Desempenho sob o Contrato Original antes do Período de Desempenho do Fiscal 2014) .
Se esta carta estabelecer com precisão o nosso acordo em relação aos assuntos acima, por favor assine a cópia em anexo desta carta e devolva-a para mim.
/ s / Jacqueline Reses.
Diretor de Desenvolvimento.
Reconhecido e Acordado:
701 First Avenue Sunnyvale CA 94089.
P: 408 349 3300 F: 408 349 3301.
Apêndice A - Opção de Desempenho de 2012.
Sujeito às Seções 6 e 7 do Contrato, um terço (1/3) do "Número Total de Ações Concedidas", conforme estabelecido no Aviso de Concessão, será elegível para o exercício de cada um dos Períodos de Desempenho estabelecidos abaixo com base na Receita GAAP e no EBITDA Ajustado da Companhia (cada um, uma "Medida de Desempenho") para aquele Período de Desempenho de acordo com este Apêndice A.
Período de desempenho correspondente.
Não obstante qualquer outra provisão aqui contida, em nenhum caso uma Tranche terá direito a mais de cem por cento (100%) das ações sujeitas à Tranche.
O Administrador deverá, após o término de um Período de Desempenho, determinar se e até que ponto as Metas de Desempenho aplicáveis ​​foram satisfeitas e a porcentagem de aquisição da Tranche correspondente. Tais determinações do Administrador serão finais e vinculativas. Qualquer parte de uma Tranche alocada a um Período de Desempenho específico que não seja adquirida após dar efeito à determinação do Administrador para esse Período de Desempenho terminará na data de tal determinação pelo Administrador.
Definições e Ajustes.
Para fins da Opção, as seguintes definições serão aplicadas:
"EBITDA Ajustado" para um determinado período significa a receita da Companhia proveniente de operações antes de depreciação, amortização e despesa de compensação baseada em ações para aquele período.
"Plano Financeiro" para um determinado período significa o plano financeiro da Companhia para aquele período revisado pelo Conselho de Administração e utilizado pelo Comitê de Remuneração para definir as metas de Receita e EBITDA Ajustado para aquele período.
"GAAP" significa princípios contábeis geralmente aceitos nos EUA.
"Receita GAAP" referente a um determinado período significa a receita mundial da Companhia para esse período conforme determinado pela Companhia de acordo com o GAAP e refletida em seu relatório de resultados financeiros.
"Tranche" significa o terço (1/3) do "Número Total de Ações Concedidas", conforme estabelecido no Aviso de Concessão que é elegível para ser concedido em relação a um Período de Desempenho específico.
Para fins de cálculo da Receita GAAP e do EBITDA Ajustado reais para um período específico, a Receita GAAP e o EBITDA Ajustado para esse período serão ajustados (sem duplicação) para os seguintes itens, na medida em que tais itens não foram incluídos no Plano Financeiro:

Contrato de Opção de Compra de Ações para Plano de Incentivo a Capital.
Este contrato de opção de compra de ações deve ser usado em um plano de incentivo de ações (ou plano de ações). Um contrato de opção concede ao titular das opções o direito de comprar ações a um preço fixo em algum momento no futuro. Faça o download deste contrato de opção de ações grátis abaixo.
Precisa se conectar com um trabalho & amp; advogado de emprego perto de você?
A maioria dos advogados da UpCounsel oferece consultas gratuitas.
Precisa se conectar com um trabalho & amp; advogado de emprego perto de você?
A maioria dos advogados da UpCounsel oferece consultas gratuitas.
AVISO DE PLANO DE INCENTIVO À EQUIDADE DO CONTRATO DE OUTORGA E OPÇÃO DE OPÇÃO DE AÇÕES.
De acordo com seu Plano de Incentivo a Ações do [Ano Atual] (o “Plano”), conforme aditado de tempos em tempos (o “Plano”), [Nome da Companhia] uma corporação de Delaware (a “Companhia”) concede ao Optionee listado abaixo (“Optionee”), uma opção para comprar o número de ações ordinárias da Companhia abaixo, sujeito aos termos e condições do Plano e deste Contrato de Opção de Compra de Ações (este “Contrato de Opção”). Salvo disposição em contrário, os termos definidos no Plano terão os mesmos significados definidos neste Contrato de Opção.
1. NOTIFICAÇÃO DE OUTORGA DE OPÇÃO DE AÇÕES
Data do Contrato de Opção:
[Data do Contrato de Opção]
Data de início de aquisição:
[Data de início do vesting]
Preço de exercício por ação:
[Preço de exercício por ação]
Número total de ações concedidas:
[Número de ações concedidas]
Preço Total de Exercício:
_____ Ações Opções de Ações de Incentivo.
_____ Ações Não Estatutárias Opções de Ações.
1.1. Programa de Vesting As Ações sujeitas a esta Opção devem ser adquiridas de acordo com o seguinte cronograma: Vinte e cinco por cento (25%) das Ações sujeitas à Opção (arredondado para o próximo número inteiro de ações) devem ser adquiridas no primeiro aniversário do Vesting Start. A data e 1/48 das Ações sujeitas à Opção serão adquiridas mensalmente para que 100% (cem por cento) das Ações sujeitas à Opção sejam adquiridas no quarto aniversário da Data de Início do Exercício, sujeito à Opção remanescente. Provedor de Serviços através de cada data de aquisição (a menos que determinado de outra forma pelo Administrador).
1.2. Período de Rescisão. Esta Opção pode ser exercida, na medida em que seja adquirida, por três (3) meses após a Opção deixar de ser uma Prestadora de Serviço, ou por um período mais longo que possa ser aplicável após a morte ou Incapacidade da Opção conforme aqui disposto (ou, se não fornecido aqui, conforme previsto no Plano), mas em nenhum caso depois do Prazo / Data de Expiração conforme estabelecido acima.
1.3. Transferibilidade. Você não pode transferir esta opção.
2.1. Concessão de Opção. A Companhia, neste ato, concede à Optionee a opção de comprar o número de ações ordinárias (as “Ações”) previstas no Edital de Outorga, ao preço de exercício por ação estabelecido no Edital de Outorga (o “Preço de Exercício”. ”). Não obstante qualquer disposição em contrário em qualquer outro lugar deste Contrato de Opção, esta outorga de uma Opção está sujeita aos termos, definições e disposições do Plano, que são aqui incorporados por referência.
2.2. Designação de Opção. Se designado no Aviso de Concessão como uma Opção de Compra de Incentivo, esta Opção deve ser qualificada como uma Opção de Compra de Incentivo conforme definido na Seção 422 do Código; entretanto, desde que o Valor de Mercado Justo agregado das Ações Ordinárias em relação ao qual as Opções de Ações de Incentivo (dentro do significado da Seção de Código 422, mas sem considerar a Seção de Código 422 (d)), incluindo a Opção, são exercíveis pela primeira vez pela Optionee durante qualquer ano civil (sob o Plano e todos os outros planos de opções de ações de incentivo da Companhia (ou qualquer “controladora” ou “subsidiária”, conforme o significado do Código Secções 424 (e) ou 424 (f), respectivamente)) excede $ 100.000, tais opções devem ser tratadas como não qualificadas sob a Seção de Código 422, mas devem ser tratadas como Opções de Ações Não Qualificadas na extensão exigida pela Seção de Código 422. A regra estabelecida no A sentença anterior será aplicada tendo em conta as opções pela ordem em que foram concedidas. Para fins destas regras, o Valor Justo de Mercado das Ações Ordinárias será determinado a partir do momento em que a opção referente a tal ação for concedida.
2.3. Exercício da Opção. Esta opção é exercível da seguinte forma:
2.3.1.1. Esta Opção será exercível cumulativamente de acordo com o cronograma de aquisição estabelecido no Aviso de Concessão. Para os fins deste Contrato de Opção, as Ações sujeitas a esta Opção devem ser adquiridas com base no status continuado da Optionee como Provedor de Serviços, a menos que determinado de outra forma pelo Administrador.
2.3.1.2. Esta Opção não pode ser exercida por uma fração de uma Ação.
2.3.1.3. No caso de morte, invalidez ou outra rescisão do status de serviço contínuo da Optionee, a capacidade de exercício desta Opção é regida pela Seção 5 abaixo, sujeita às limitações contidas nesta Seção 2.3.
2.3.1.4. Em nenhuma hipótese esta Opção poderá ser exercida após a Data de Expiração estabelecida no Aviso.
2.3.2. Método de Exercício. Esta Opção deverá ser exercível por meio de notificação por escrito à Companhia (no formulário anexo como Anexo A) (o “Aviso de Exercício”). O Aviso de Exercício deverá indicar o número de Ações para as quais a Opção está sendo exercida, e outras representações e acordos com respeito a tais Ações Ordinárias que possam ser exigidas pela Companhia de acordo com as disposições do Plano. O Aviso de Exercício deve ser assinado pela Optionee e deve ser entregue pessoalmente ou por carta registrada ao Secretário da Empresa ou a qualquer outro representante autorizado da Empresa. O Aviso de Exercício será acompanhado do pagamento do Preço de Exercício, incluindo o pagamento de qualquer imposto retido na fonte aplicável. Nenhuma Ação será emitida de acordo com o exercício de uma Opção, a menos que tal emissão e tal exercício estejam em conformidade com todas as disposições relevantes da lei e as exigências de qualquer bolsa de valores na qual as Ações possam então ser listadas. Assumindo tal cumprimento, para fins de imposto de renda, as Ações serão consideradas transferidas para a Optionee na data em que a Opção for exercida com relação a tais Ações.
2.4. Acordo de travamento. A Optionee por meio deste concorda que, se solicitado pela Companhia ou por qualquer representante dos subscritores (o "Administrador Coordenador") em relação a qualquer registro da oferta de quaisquer valores mobiliários da Companhia nos termos do Securities Act, a Optionee não venderá ou transferirá qualquer Ações ou outros valores mobiliários da Companhia durante o período de 180 dias (ou período mais longo que possa ser solicitado por escrito pelo Subscritor Administrador e acordado por escrito pela Companhia) (o “Período de Expansão do Mercado”) após a data efetiva de um registro declaração da Companhia arquivada sob o Securities Act; desde que, no entanto, tal restrição se aplique somente à primeira declaração de registro da Companhia para entrar em vigor sob a Lei de Valores Mobiliários que inclua valores mobiliários a serem vendidos em nome da Companhia ao público em uma oferta pública sob o Securities Act. A Companhia poderá impor instruções stoptransfer com relação aos valores mobiliários sujeitos às restrições precedentes até o final do Período de Suspensão do Mercado, e essas restrições serão vinculativas para qualquer cessionário de tais Ações. Não obstante o acima exposto, o período de 180 dias pode ser prorrogado por até um número adicional de dias conforme considerado necessário pela Companhia ou pela Subscritor Administradora para continuar a cobertura por analistas de pesquisa de acordo com a Regra 2711 da NASD ou qualquer regra sucessora.
2.5. Método de pagamento . O pagamento do Preço de Exercício será feito por qualquer um dos seguintes, ou uma combinação dos mesmos, na eleição do Optionee:
2.5.3. com o consentimento do Administrador, uma nota promissória de recurso completo com juros (não menos do que a taxa de juros do mercado e que então impeça a imputação de juros segundo o Código), pagável nos termos que possam ser prescritos pelo Código. o Administrador e estruturado para cumprir as Leis Aplicáveis;
2.5.4. com o consentimento do Administrador, a entrega de outras Ações Ordinárias da Companhia que tenham Valor Justo de Mercado na data da resgate, igual ao Preço de Exercício das Ações para as quais a Opção estiver sendo exercida;
2.5.5. com o consentimento do Administrador, as Ações entregues são emitidas mediante o exercício da Opção que tenha um Valor Justo de Mercado na data de exercício igual ao Preço de Exercício agregado da Opção ou parte exercida do mesmo;
2.5.6. com o consentimento do Administrador, propriedade de qualquer tipo que constitua boa e valiosa consideração;
2.5.7. após a Data de Negociação Pública, com o consentimento do Administrador, entrega de uma notificação de que a Optionee colocou uma ordem de venda de mercado com uma corretora em relação a Ações então emitidas mediante o exercício da Opção e que a corretora foi direcionada a pagar uma parcela suficiente dos recursos líquidos da venda para a Companhia em satisfação do Preço de Exercício; desde que, o pagamento de tais proventos seja então feito à Companhia no momento da liquidação de tal venda; ou.
2.5.8. com o consentimento do Administrador, qualquer combinação dos métodos de pagamento anteriores.
2.6. Restrições ao Exercício. Esta Opção não poderá ser exercida até que o Plano tenha sido aprovado pelos acionistas da Companhia. Se a emissão de Ações mediante tal exercício ou se o método de pagamento para tais Ações constituir uma violação de quaisquer valores mobiliários federais ou estaduais aplicáveis ​​ou outra lei ou regulamento, então a Opção também não poderá ser exercida. A Empresa pode exigir que a Optionee faça qualquer representação e garantia à Companhia, conforme exigido por qualquer lei ou regulamento aplicável, antes de permitir que a Opção seja exercida.
2.7. Rescisão do relacionamento. Se a Optionee deixar de ser uma Prestadora de Serviço (exceto por motivo da morte ou invalidez da Optionee), a Optionee poderá exercer esta Opção durante o Período de Rescisão estabelecido no Aviso de Concessão, na medida em que a Opção foi adquirida na data em que a Optionee deixa de ser um provedor de serviços. Na medida em que a Opção não seja adquirida na data em que a Optionee deixe de ser um Provedor de Serviços, ou se a Optionee não exercer esta Opção dentro do prazo especificado aqui, a Opção deverá ser encerrada.
2.8. Deficiência de Optionee. Se a Optionee deixar de ser uma Prestadora de Serviço como resultado de sua Incapacidade, a Optionee poderá exercer a Opção na medida em que a Opção foi adquirida na data em que a Optionee deixar de ser uma Prestadora de Serviço, mas somente dentro de doze (12) meses a partir dessa data (e, em nenhum caso, após a data de expiração do prazo desta Opção, conforme estabelecido no Aviso de Concessão). Na medida em que a Opção não estiver adquirida na data em que a Optionee deixar de ser um Provedor de Serviços, ou se a Optionee não exercer tal Opção dentro do prazo especificado aqui, a Opção deverá ser encerrada.
2.9. Morte de Optionee. Se a Optionee deixar de ser uma Prestadora de Serviço como resultado da morte da Optionee, a parte adquirida da Opção poderá ser exercida a qualquer momento dentro de doze (12) meses após a data do falecimento (e em nenhum caso após a data de vencimento do prazo desta Opção conforme estabelecido no Aviso de Concessão) pelo patrimônio da Optionee ou por uma pessoa que adquire o direito de exercer a Opção por herança ou herança. Na medida em que a Opção não esteja adquirida na data da morte, ou se a Opção não for exercida dentro do prazo aqui especificado, a Opção será rescindida.
2,10. Não transferibilidade da opção. Esta Opção não pode ser transferida de qualquer maneira, exceto pela vontade ou pelas leis de descida ou distribuição. Pode ser exercido durante a vida do Optionee apenas pelo Optionee. Os termos desta Opção serão obrigatórios para os executores, administradores, herdeiros, sucessores e cessionários da Optionee.
2.11. Prazo da Opção. Esta Opção só poderá ser exercida dentro do prazo estabelecido no Aviso de Concessão.
2,12. Restrições de Ações. A Optionee neste ato concorda que as Ações adquiridas mediante o exercício da Opção estarão sujeitas aos termos e condições que o Administrador determinar a seu exclusivo critério, incluindo, sem limitação, restrições sobre a possibilidade de transferência de Ações, e um direito de preferência em favor da Companhia em relação às transferências permitidas de Ações. Tais termos e condições podem, a critério exclusivo do Administrador, estar contidos no Aviso de Exercício com relação à Opção ou em outro contrato que o Administrador determinar e que a Opção por este instrumento concordar em firmar a pedido da Empresa.
2,13. Transações Corporativas. Se a Companhia for objeto de uma Aquisição, qualquer corporação ou entidade sobrevivente ou empresa ou entidade de aquisição, ou afiliada de tal empresa ou entidade, poderá assumir quaisquer Prêmios em aberto de acordo com o Plano ou poderá substituir prêmios de ações semelhantes (incluindo um prêmio para adquirir a mesma consideração). pago aos acionistas na transação) para aqueles em circulação sob o Plano. No caso de qualquer corporação ou entidade sobrevivente ou adquirir uma corporação ou entidade em uma Aquisição, ou afiliada de tal corporação ou entidade, não assuma tais Prêmios ou não substitua prêmios de ações similares por aqueles em aberto de acordo com o Plano, então com relação a (i ) Prêmios realizados pelos participantes do Plano cuja condição de Prestador de Serviços não tenha sido cancelada antes de tal evento, a aquisição de tais Prêmios (e, se aplicável, o período durante o qual tais prêmios poderão ser exercidos) deverá ser acelerada e plenamente exercível. e todas as restrições deverão expirar pelo menos dez (10) dias antes do fechamento da Aquisição (e os Prêmios rescindidos se não forem exercidos antes do fechamento de tal Aquisição) e (ii) quaisquer outros Prêmios pendentes no Plano, tais Prêmios será extinto caso não seja exercido antes do fechamento da Aquisição.
2.14.1. Geralmente A Optionee deverá, se solicitada pelo Administrador, entrar em uma eleição com a Empresa ou uma Subsidiária (em uma forma aprovada pela Companhia) sob a qual qualquer responsabilidade para com a Companhia (ou de uma Subsidiária) Responsabilidade Fiscal, incluindo, mas não limitado a, As Contribuições para o Seguro Nacional (“NICs”) e o Imposto sobre Benefícios Adicionais (“FBT”) são transferidos e recebidos pela Optionee. Para os fins desta Cláusula 13, Responsabilidade Fiscal significará toda e qualquer responsabilidade sob as leis, regras ou regulamentos não aplicáveis ​​dos EUA de qualquer imposto de renda, NICs da Companhia (ou de uma Subsidiária), FBT ou responsabilidade similar e os NICs, FBT ou responsabilidade semelhante atribuível a: (A) a concessão ou exercício de, ou qualquer outro benefício derivado pelo Optionee da Opção; (B) a aquisição por Optionee das Ações no exercício da Opção; ou (C) a alienação de quaisquer Ações adquiridas mediante o exercício da Opção.
2.14.2. Indenização Fiscal. A Optionee deverá indenizar e manter indenizada a Companhia e qualquer uma de suas Subsidiárias de e contra qualquer Responsabilidade Fiscal.
2.14.3. 409A Valutions. Além disso, você concorda e reconhece que seus direitos a quaisquer Ações subjacentes a esta Opção somente serão auferidos quando você prestar serviços à Empresa ao longo do tempo, que a concessão desta Opção não é a contrapartida pelos serviços que você prestou à Empresa antes de sua data de contratação, e que nada neste Aviso ou nos documentos anexos confere a você qualquer direito de continuar seu vínculo empregatício ou de consultoria com a Empresa por qualquer período de tempo, nem interfere de qualquer forma em seu direito ou no direito da Empresa de terminar esse relacionamento a qualquer momento, por qualquer motivo, com ou sem causa. Além disso, na medida em que for aplicável, o Preço por Ação do Exercício foi definido de boa fé em conformidade com as orientações aplicáveis ​​emitidas pelo IRS sob a Seção 409A do Código. No entanto, não há garantia de que o IRS concordará com a avaliação e, ao assinar abaixo, você concorda e reconhece que a Empresa não será responsabilizada por quaisquer custos, impostos ou multas aplicáveis ​​associados a esta Opção se, de fato, o IRS determinaria que esta Opção constitui uma compensação diferida de acordo com a Seção 409A do Código. Você deve consultar seu próprio consultor fiscal sobre as conseqüências fiscais de tal determinação pelo IRS.
2,15. Consideração para a empresa. Em consideração à outorga de Opções pela Companhia, a Optionee concorda em prestar serviços fiéis e eficientes à Companhia ou a qualquer Subsidiária. Nada no Plano ou este Contrato conferirá a Opionee qualquer direito a (a) continuar no emprego da Companhia ou qualquer Subsidiária ou interferir ou restringir de qualquer forma os direitos da Empresa e suas Subsidiárias, que são expressamente reservados , para liquidar a Optionee, se a Optionee for um Funcionário, ou (b) continuar a prestar serviços à Companhia ou a qualquer Subsidiária ou interferir ou restringir de qualquer forma os direitos da Empresa ou de suas Subsidiárias, que estão expressamente reservados, a encerrar os serviços da Optionee, se a Optionee for Consultora, a qualquer momento, por qualquer motivo, com ou sem justa causa, exceto na medida expressamente disposta de outra forma em um contrato por escrito entre a Empresa e a Optionee.
2.16.1. Lei Aplicável. Este Contrato e todos os atos e transações em conformidade com o presente instrumento e os direitos e obrigações das partes devem ser regidos, interpretados e interpretados de acordo com as leis do Estado de Delaware, sem dar efeito a princípios de conflitos de leis.
2.16.2. Total acordo; Aplicação de Direitos. Este Acordo, juntamente com o Aviso ao qual este Contrato está anexado e o Plano, estabelece o acordo e entendimento total das partes relacionadas ao assunto aqui contido e a ele mesclado e mescla todas as discussões anteriores entre as partes. Exceto conforme previsto no Plano, nenhuma modificação ou emenda a este Contrato, nem qualquer renúncia de quaisquer direitos sob este Contrato, serão válidas, a menos que sejam assinadas por escrito pelas partes deste Contrato. A falha de qualquer uma das partes em aplicar quaisquer direitos sob este Contrato não deve ser interpretada como uma renúncia de quaisquer direitos de tal parte.
2.16.3. Divisibilidade Se uma ou mais disposições deste Contrato forem consideradas inexeqüíveis sob as Leis Aplicáveis, as partes concordam em renegociar tal disposição de boa fé. No caso de as partes não poderem alcançar um substituto mutuamente aceitável e executável para tal provisão, então (i) tal provisão deverá ser excluída deste Acordo, (ii) o saldo deste Acordo será interpretado como se tal disposição fosse assim excluída e (iii) o saldo deste Contrato será executável de acordo com seus termos. (d) Avisos. Qualquer notificação exigida ou permitida por este Contrato deverá ser feita por escrito e será considerada suficiente no momento da entrega, quando entregue pessoalmente ou por correio expresso ou enviada por e-mail ou fax (após a confirmação de recebimento) ou 48 (quarenta e oito) horas após ser depositado no correio dos EUA como correio certificado ou registrado com postagem pré-paga, endereçado à parte para ser notificado no endereço ou número de fax de tal parte, conforme estabelecido na página de assinatura ou posteriormente modificado por notificação por escrito.
2.16.4. Homólogos . Esta Opção poderá ser executada em duas ou mais contrapartes, cada uma das quais será considerada como original e todas elas juntas constituirão um único instrumento.
2.16.5. Sucessores e Atribuições. Os direitos e benefícios deste Contrato devem reverter em benefício e ser exequíveis pelos sucessores e designados da Empresa. Os direitos e obrigações da Optionee nos termos deste Contrato não podem ser cedidos sem o consentimento prévio por escrito da Empresa.
Este Contrato poderá ser executado em duas ou mais vias, cada uma das quais será considerada original e todas elas constituirão um documento.
Opção reconhece o recebimento de uma cópia do Plano e representa que ele ou ela está familiarizado com os termos e disposições do mesmo. A Optionee, por meio deste, aceita esta Opção, sujeita a todos os termos e disposições deste instrumento. A Optionee revisou o Plano e esta Opção na sua totalidade, teve a oportunidade de obter o parecer do advogado antes de executar esta Opção e compreende totalmente todas as disposições da Opção. A Optionee neste ato concorda em aceitar como vinculante, conclusivo e final todas as decisões ou interpretações do Administrador sobre quaisquer questões decorrentes do Plano ou desta Opção. A Optionee também concorda em notificar a Empresa sobre qualquer alteração no endereço de residência indicado abaixo.

Acordos de negócios.
Esse acordo é um tipo de incentivo oferecido aos funcionários e também os interessa pelo desempenho da empresa, porque se a empresa se sair bem, os preços das ações subirão e os funcionários também serão beneficiados. O acordo deve conter o nome do empregado, o número de ações oferecidas e o preço das ações, a data de criação do contrato, etc.
Você pode fazer o download do Contrato de Opção, personalizá-lo de acordo com suas necessidades e imprimir. O Modelo de Acordo de Opção de Compra de Ações está no MS Word, Excel ou PDF.
Exemplo de Contrato de Opção de Compra de Ações.
Contrato de Opção de Compra de Ações.
Faça o download deste contrato original do procurador dos EUA por apenas US $ 9,99.
Se você precisar de alguma alteração ou tiver alguma dúvida, preencha o formulário de contato.
Ao clicar no botão abaixo, eu concordo com os Termos & # 038; Condições

Комментарии